-
1 amble
-
2 amble
[ˈæmbl] verbto walk without hurrying:يَسِير بِتَمَهُّل، يَمْشِي الهُوَيناWe were ambling along enjoying the scenery.
-
3 caminar lentamente
• amble along• walk past• walk slowly by -
4 ir lentamente
• amble along• go skiing• go slowly away -
5 schlendern
v/i saunter, stroll; wenn wir weiter so schlendern, kommen wir nie an umg. if we walk this slowly, we’ll never get there* * *to stroll; to saunter; to amble; to traipse; to trapse* * *schlẹn|dern ['ʃlɛndɐn]vi aux seinto stroll, to amble* * *1) (to walk without hurrying: We were ambling along enjoying the scenery.) amble2) pad3) ((often with along, off, past etc) to walk or stroll about without much purpose or hurry: I was working in the garden when he sauntered by.) saunter4) (a walk or stroll.) saunter5) (to walk or wander without hurry: He strolled along the street.) stroll* * *schlen·dern[ˈʃlɛndɐn]vi Hilfsverb: sein▪ [irgendwohin] \schlendern to stroll [or amble] along [somewhere]* * *intransitives Verb; mit sein stroll* * *schlendern v/i saunter, stroll;wenn wir weiter so schlendern, kommen wir nie an umg if we walk this slowly, we’ll never get there* * *intransitives Verb; mit sein stroll* * *v.to amble v.to roam v.to saunter v.to stroll v.to toddle v. -
6 zotteln
v/i umg. amble (along)* * *to shag (ugs.)* * *zọt|teln ['tsɔtln]vi aux sein (inf)to amble* * *zot·teln[ˈtsɔtl̩n]vi Hilfsverb: sein (fam) to amble* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) saunter; amble* * *zotteln v/i umg amble (along)* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) saunter; amble -
7 hatschen
* * *hat|schen ['haːtʃn] (= schlendern) to amble along; (= mühsam gehen) to trudge along; (= hinken) to hobbledurch die Berge hátschen — to trudge through the mountains
* * * -
8 шляя се
loaf/knock about, lop about, maunder along/about; amble along, trapse, stroll; maroon; saunter; gallivant* * *шля̀я се,възвр. гл., мин. св. деят. прич. шлял се loaf/knock about, lop about, maunder along/about; amble along, trapse, stroll; maroon; saunter; gallivant; dawdle, (dilly-)-dally, footle, mooch, mess/muck about, moon (about), амер. sl. be/go on the bum.* * *loaf about ; maunder along (about); dally ; dawdle ; fool around ; maroon {mxru;n}; meander about {xbaut}; moon about ; stroll {strxul}; trollop ; vagabond ; mess about -
9 mendegél
to amble, to amble along, to hop along -
10 baktat
to amble along, to amble, to lumber -
11 ballag
to saunter, to amble along, to amble -
12 bandukol
to saunter, to amble, to amble along -
13 marcher
marcher [maʀ∫e]➭ TABLE 1 intransitive verba. to walk ; [soldats] to march• on marche sur la tête ! (inf) it's crazy!• venez, on va marcher un peu come on, let's go for a walk• c'est marche ou crève ! (inf!) it's sink or swim!• « défense de marcher sur les pelouses » "keep off the grass"b. ( = progresser) marcher vers le succès to be on the road to successc. ( = être dupe) (inf) on lui raconte n'importe quoi et il marche you can tell him anything and he'll swallow it (inf)• est-ce que le métro marche aujourd'hui ? is the underground running today?• les études, ça marche ? (inf) how's college going?* * *maʀʃeverbe intransitif1) ( utiliser ses pieds) [personne, animal, robot] to walk2) ( poser le pied) to tread ( dans in; sur on)se laisser marcher sur les pieds — fig to let oneself be walked over
3) ( avancer) to gomarcher sur les mains — [gymnaste] to walk on one's hands
4) ( fonctionner) [mécanisme, réforme, procédé] to workma radio marche bien/marche mal — my radio works well/doesn't work properly
5) (colloq) ( aller)marcher (bien)/marcher mal — [travail, relations, examen] to go well/not to go well; [affaires, film, élève] to do well/not to do well
6) (colloq) ( être d'accord) to go for itc'est trop risqué, je ne marche pas — it's too risky, count me out
ça marche! — ( marché conclu) it's a deal!; ( la commande est prise) coming up!
7) (colloq) ( croire naïvement) to fall for ittu verras, elle marchera à tous les coups — you'll see, she falls for it every time
8) (colloq) ( obéir)••il ne marche pas, il court! — (colloq) he's as gullible as they come
marcher sur la tête de quelqu'un — (colloq) to walk all over somebody
* * *maʀʃe vi1) [personne] to walkElle marche cinq kilomètres par jour. — She walks 5 kilometres every day.
Elle marchait devant. — She was walking in front.
marcher sur [gazon, l'asphalte] — to walk on, [clou] to step on, [crotte de chien] to step in
marcher dans [herbe] — to walk on, [flaque] to step in
2) MILITAIRE, [armée] to marchmarcher sur [ville, pays] — to march on
3) (= aller) [affaires, santé] to go, (= bien aller) to go wellAlors les études, ça marche? — How are you getting on at school?
marcher comme sur des roulettes — to go smoothly, to go without any hitches
4) (= fonctionner) [appareil] to work, [transports] to runLe métro marche normalement aujourd'hui. — The underground is running normally today.
5) (= se mouvoir) [véhicule, train] to goLe convoi marchait à vive allure. — The convoy was going fast., The convoy was moving fast
6) (= être d'accord) to go along, to agreeIl a refusé de marcher dans la combine. — He wouldn't play the game.
7) (croire naïvement) to be taken inIl essaie de te faire marcher. — He's pulling your leg., (pour tromper) to lead sb up the garden path
* * *marcher verb table: aimer vi1 ( utiliser ses pieds) [personne, animal, robot] to walk; il marche vite he walks fast; marcher à travers champs to walk across fields; allons marcher un peu let's go for a little walk; marcher avec des talons/chaussures plates to wear high heels/flat shoes;2 ( poser le pied) to tread (dans in; sur on); j'ai marché sur mes lunettes I trod on my spectacles; marcher sur les pieds de qn to tread on sb's toes; tu m'as marché sur le pied you stood on my foot; se laisser marcher sur les pieds fig to let oneself be walked over; à la soirée on se marchait sur les pieds fig the party was packed; ne marche pas dans les flaques don't walk in the puddles; marcher dans une flaque d'eau to step in a puddle; l'homme marchera sur Mars man will walk on Mars;3 ( avancer) to go; notre train marche vite our train goes fast; malgré les embouteillages, nous avons bien marché despite the traffic jams, we've made good time; marcher vers la gloire fig to be on the road to fame; marcher sur les mains [gymnaste] to walk on one's hands; marcher en tête de cortège to march at the head of the procession; marcher sur Paris/le palais présidentiel to march on Paris/the presidential palace;4 ( fonctionner) [mécanisme, dispositif] to work; [système, réforme, procédé] to work; ma radio marche bien/marche mal my radio works well/doesn't work properly; insecticide qui ne marche pas pour les fourmis insecticide that doesn't work on ants; faire marcher qch to get sth to work; ma montre ne marche plus my watch has stopped working; la poste marche de mieux en mieux the postal service is getting better and better; marcher au gaz/à l'électricité to run on gas/on electricity; Ivan marche à la vodka hum Ivan lives on vodka; les trains/bus ne marchent pas le dimanche the trains/buses don't run on Sundays;5 ○( aller) marcher (bien)/marcher mal [travail, relations, examen] to go well/not to go well; [affaires, film, livre, élève] to do well/not to do well; [acteur] to go down well/not to go down well; comment a marché ton examen? how did your exam go?; comment marchent les affaires? how is business?;6 ○( être d'accord) to go for it; je marche I'll go for it; c'est trop risqué, je ne marche pas it's too risky, count me out; elle marche pour cent euros par jour she' s agreed to one hundred euros a day; pour cent euros, ça marche for one hundred euros, you're on; ça marche! ( marché conclu) it's a deal!; ( la commande est prise) coming up!;7 ○( croire naïvement) to fall for it; tu verras, elle marchera à tous les coups you'll see, she falls for it every time; faire marcher qn to pull sb's leg; je te faisais marcher I was just pulling your leg; elle fait marcher sa mère comme elle veut she's got her mother wrapped round her little finger;8 ○( obéir) faire marcher son monde or personnel to be good at giving orders.il ne marche pas, il court○! he's as gullible as they come; marcher sur la tête de qn○ to walk all over sb.[marʃe] verbe intransitif1. [se déplacer à pied] to walkj'ai marché longtemps/un peu I took a long/short walkdescendre une avenue en marchant lentement/rapidement to stroll/to hurry down an avenuemarcher à grands pas ou à grandes enjambées to stride (along)a. (sens propre) to walk towards, to be headed for, to be on one's way toa. (sens propre) to walk straight ou in a straight linemarcher sur une ville/sur l'ennemi to march on a city/against the enemy3. [poser le pied]marcher sur to step ou to tread onmarcher dans [flaque, saleté] to step ou to tread inne marche pas sur les fleurs! keep off the flowers!, don't walk on the flowers!marcher sur les pieds de quelqu'un to tread ou to stand ou to step on somebody's feetmarcher à l'électricité to work ou to run on electricityfaire marcher [machine] to work, to operate5. [donner de bons résultats - manœuvre, ruse] to come off, to work ; [ - projet, essai] to be working (out), to work ; [ - activité, travail] to be going wellses études marchent bien/mal she's doing well/not doing very well at collegeles affaires marchent mal/très bien business is slack/is going wellça fait marcher les affaires it's good for business ou for tradene t'inquiète pas, ça va marcher don't worry, it'll be OKet le travail, ça marche? how's work (going)?si ça marche, je monterai une exposition if it works out, I'll organize an exhibitionleur couple/commerce n'a pas marché their relationship/business didn't work outça a l'air de bien marcher entre eux they seem to be getting on fine together, things seem to be going well between them[en voiture]6. [au restaurant]7. (familier) [s'engager] to go along with thingsje ne marche pas! nothing doing!, count me out!marcher dans une affaire to get mixed up ou involved in a scheme8. (familier) [croire] to fall for itje lui ai dit que ma tante était malade et il n'a pas marché, il a couru (humoristique) I told him that my aunt was ill and he bought the whole story ou and he swallowed it hook, line and sinkera. [le taquiner] to pull somebody's leg, to have somebody on (UK)b. [le berner] to take somebody for a ride, to lead somebody up the garden path -
14 balader
➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verbb. ( = être en désordre) des câbles se baladent partout there are cables trailing all over the place* * *
1.
(colloq) balade verbe transitif1) ( à pied) to take [somebody] for a walk; ( en voiture) to take [somebody] for a drive2) ( emporter avec soi) to carry [something] around
2.
se balader verbe pronominal1) ( faire une balade) ( à pied) to go for a walk; (à moto, vélo) to go for a ride; ( en voiture) to go for a drive2) ( voyager) to travel••envoyer quelqu'un balader — (colloq) to send somebody packing (colloq)
* * *balade vt(= traîner) to walk around with* * *balader○ verb table: aimerA vtr1 ( à pied) to take [sb] for a walk; ( en voiture) to take [sb] for a drive; je l'ai baladé dans tous les musées I showed him around all the museums;2 ( emporter avec soi) to carry [sth] around;3 ○( mener en bateau) to fob [sb] off.B se balader vpr1 ( faire une balade) ( à pied) to go for a walk; ( plus lent) to go for a stroll; (à moto, vélo) to go for a ride; ( en voiture) to go for a drive;2 ( voyager) to travel; se balader dans une région to tour a region;3 ( se déplacer) [douleur] to move around; il y a un écrou qui se balade there's a loose nut.envoyer qn balader○ to send sb packing○; j'ai envie de tout envoyer balader I feel like packing everything in○.[balade] verbe transitif1. [promener - enfant, chien] to take (out) for a walk ; [ - touriste, visiteur] to take ou to show around (separable)————————se balader verbe pronominal intransitif1. [se promener - à pied] to stroll ou to amble alongaller se balader dans les rues to go for a walk ou stroll through the streetsa. [en voiture] to go for a driveb. [à cheval] to go for a ride2. [voyager] to go for a trip ou jaunt3. [traîner] to lie around -
15 засеменить
General subject: start to amble (along), begin to mince (along - начать семенить), scurry, jog, scamper -
16 andonear
-
17 flâner
flâner [flαne]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *flɑneverbe intransitif1) ( se promener) to stroll; ( s'attarder) to dawdle2) ( paresser) to loaf (colloq) around* * *flɒne vi* * *flâner verb table: aimer vi1 ( se promener) to stroll; flâner dans les rues/magasins to stroll around the streets/shops GB ou stores US; flâner sur les quais to have a leisurely stroll along the embankment; ils sont en retard, ils ont dû flâner en route they're late, they must have been dawdling;2 ( paresser) to loaf○ around; il flâne toute la journée à la maison he loafs○ around the house all day long; il ne faut pas flâner sinon le projet sera en retard there must be no slacking GB ou idling US or we'll fall behind with the project.[flane] verbe intransitif1. [se promener] to stroll ou to amble (along) -
18 шляя
1. dawdle, (dilly-)-dally, footle, mooch, mess/muck about, moon (about), ам. sl. be/go on the bum 2. се loaf/knock about, lop about, maunder along/about;amble along, trapse, stroll;maroon;saunter;gallivant -
19 déambuler
-
20 schlendern
См. также в других словарях:
amble — UK [ˈæmb(ə)l] / US verb [intransitive] Word forms amble : present tense I/you/we/they amble he/she/it ambles present participle ambling past tense ambled past participle ambled to walk in a slow relaxed way Visitors can amble along miles of… … English dictionary
amble — v. (P; intr.) to amble along the road * * * [ æmb(ə)l] (P; intr.) to amble along the road … Combinatory dictionary
amble — am|ble [ æmbl ] verb intransitive to walk in a slow relaxed way: Visitors can amble along miles of winding trails. ╾ am|ble noun singular … Usage of the words and phrases in modern English
Amble — infobox UK place country = England official name= Amble latitude= 55.3306 longitude= 1.5783 population = 6,100 shire district= Alnwick region= North East England shire county = Northumberland constituency westminster= Berwick upon Tweed post town … Wikipedia
amble — [[t]æ̱mb(ə)l[/t]] ambles, ambling, ambled VERB When you amble, you walk slowly and in a relaxed manner. [V adv/prep] We ambled along in front of the houses... [V adv/prep] Slowly they ambled back to the car. Syn: stroll N SING Amble is also a… … English dictionary
amble — Synonyms and related words: airing, barge, bowl along, bundle, canter, caracole, claudicate, clump, constitutional, crawl, creep, curvet, dally, dillydally, dogtrot, drag, drag along, drag out, drift, droop, flounce, foot, footslog, forced march … Moby Thesaurus
amble — verb (intransitive always + adv/prep) to walk in a slow relaxed way (+ along/across etc): The old man came out and ambled over for a chat. amble noun (singular) … Longman dictionary of contemporary English
amble — 1. noun a) An unhurried leisurely walk or stroll. b) An easy gait, especially that of a horse (as above). 2. verb a) To stroll or walk slow … Wiktionary
amble — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. stroll, saunter, shuffle along. See travel. II (Roget s IV) v. Syn. saunter, stroll, wander; see walk 1 . III (Roget s 3 Superthesaurus) v. stroll, saunter, shuffle, ramble, *mosey, *sashay. see… … English dictionary for students
toddle along — Synonyms and related words: amble, be getting along, buzz off, claudicate, come away, crawl, creep, depart, dogtrot, drag, drag along, drag out, exit, gang along, get along, get away, get off, get on, get under way, go, go along, go away, go dead … Moby Thesaurus
Pfeffer's Flamboyant Cuttlefish — Taxobox name = Pfeffer s Flamboyant Cuttlefish image caption = M. pfefferi from Sipadan, Malaysia. image width = 200px regnum = Animalia phylum = Mollusca classis = Cephalopoda ordo = Sepiida familia = Sepiidae genus = Metasepia species = M.… … Wikipedia